Olivia Marcov's Pages

Arjen Dijksman, Ieronim Mihaila, Olivia Maria Marcov, JB Deloly 20 iulie 2012

Arjen Dijksman, Ieronim Mihaila, Olivia Maria Marcov, JB Deloly 20 iulie 2012

Olivia Maria Marcov Andrei Dobrescu Mihaela Roibu colegii cl 12 V Balcescu, Martie 2007 Bucharest

Olivia Maria Marcov Andrei Dobrescu Mihaela Roibu colegii cl 12 V Balcescu, Martie 2007 Bucharest

Coasta Marii Mediterane Petrutu Aurora Petru Craciunas 1976

Coasta Marii Mediterane Petrutu Aurora Petru Craciunas 1976

Pensionnat Mission RDC Constantine Algeria 1972 1976

Pensionnat Mission RDC Constantine Algeria 1972 1976

Fr Michael Shields and Bronislava s rosary made of bread and ash Sept 2014 Alaska

Fr Michael Shields and Bronislava s rosary made of bread and ash Sept 2014 Alaska

Olivia Maria Marcov si colega mea Laura Adriana Agurida 2008 Crangasi Romania

Olivia Maria Marcov si colega mea Laura Adriana Agurida 2008 Crangasi Romania

Fr Michael Shields & Alexander, Mission to Magadan 29 iulie 2013

Fr Michael Shields & Alexander, Mission to Magadan 29 iulie 2013

Father Michael Shields of the Heart of Jesus Palm Sunday April 14 2014

Father Michael Shields of the Heart of Jesus Palm Sunday April 14 2014

Olivia Maria Marcov and Adriana Mihaela Agurida fiica Laurei Agurida 1 Iulie 2008 Bucharest Romania

Olivia Maria Marcov and Adriana Mihaela Agurida fiica Laurei Agurida 1 Iulie 2008 Bucharest Romania

Olivia Maria Marcov and Laura Adriana Agurida December 2007 Bucharest Ion Ghica 13, sector 3 USH

Olivia Maria Marcov and Laura Adriana Agurida December 2007 Bucharest Ion Ghica 13, sector 3 USH

Laura-Adriana Agurida and Adriana-Mihaela Agurida her daughter July 2008 Bucharest Romania Crangasi

Laura-Adriana Agurida and Adriana-Mihaela Agurida her daughter July 2008 Bucharest Romania Crangasi

Ecole RDC Algerie Constantine La Chapelle 1972 1976

Ecole RDC Algerie Constantine La Chapelle 1972 1976

Fr Michael Shields, the Sisters,Church of the Nativity of Jesus, Magadan, Russia, ian 2014

Fr Michael Shields, the Sisters,Church of the Nativity of Jesus, Magadan, Russia, ian 2014

Fr Michael Shields and Maxim, Skt-Petersburg, 20 oct.2013, TVCultureNational

Fr Michael Shields and Maxim, Skt-Petersburg, 20 oct.2013, TVCultureNational

Biserica Nasterea Domnului Isus din Magadan Rusia

Biserica Nasterea Domnului Isus din Magadan Rusia

Fr Michael Shields and the Sisters and the prayers February 26, 2014 Magadan

Fr Michael Shields and the Sisters and the prayers February 26, 2014 Magadan

Fr Michael Shields and the little bear and Sister Nadia February 26 2014 Magadan

Fr Michael Shields and the little bear and Sister Nadia February 26 2014 Magadan

Fr Michael Shields Fr Patrick and the puppy March 4 2014

Fr Michael Shields Fr Patrick and the puppy March 4 2014

Father Michael Shields of The Heart of Jesus March 28 2014 Magadan Russia

Father Michael Shields of The Heart of Jesus  March 28 2014 Magadan Russia

Tweet from Pope Francis April 10 2014 FB Le Jour du Seigneur 10:56 am

Tweet from Pope Francis April 10 2014 FB Le Jour du Seigneur 10:56 am

Father Michael Shields of the Heart of Jesus Holy Bible Pope Francis May 22 2014

Father Michael Shields of the Heart of Jesus Holy Bible Pope Francis May 22 2014

Mission to Magadan Fr Michael Shields Easter 2014 May 9 2014 Russia

Mission to Magadan Fr Michael Shields Easter 2014 May 9 2014 Russia

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus & Galia Church of the Nativity of Jesus, August 23 2014

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus & Galia Church of the Nativity of Jesus, August 23 2014

Our Lady of Magadan, pray for us ! July 16, 2014 Mission to Magadan

Our Lady of Magadan, pray for us ! July 16, 2014 Mission to Magadan

Fr Michael Shields of the Heart of Jesus and The Angel August 31 2014 Magadan Russia

Fr Michael Shields of the Heart of Jesus and The Angel August 31 2014 Magadan Russia

Ecole Catholique Doctrine Chretienne Certificat de Scolarite Olivia Maria Marcov 1976 Romania

Ecole Catholique Doctrine Chretienne Certificat de Scolarite Olivia Maria Marcov 1976 Romania

Olivia Maria Marcov Carnet note Scoala Catolica Constantine 1972 1976

Olivia Maria Marcov Carnet note Scoala Catolica Constantine 1972 1976

Olivia Maria Marcov Corina Resl Sr Dominique Suzanne Renee July 1976 Constantine Catholique RDC

Olivia Maria Marcov Corina Resl Sr Dominique Suzanne Renee July 1976 Constantine Catholique RDC

Fr Michael Shields February 2 2014 Feast Day of Our Lord

Fr Michael Shields February 2 2014 Feast Day of Our Lord

Fr Michael Shields August 2014 St Andrew Church Eagle River AK

Fr Michael Shields August 2014 St Andrew Church Eagle River AK

Fr Michael Shields ' Bible Bronislava's rosary Sept 2014 Anchorage USA

Fr Michael Shields ' Bible Bronislava's rosary Sept 2014 Anchorage USA

Olivia Maria, Silviu Marco v, Irina Craciunas, January 1, 1983, Bucharest, Drumul Taberei sector 6

Olivia Maria, Silviu Marco v, Irina Craciunas, January 1, 1983, Bucharest, Drumul Taberei sector 6

Olivia Maria and Silviu Marcov, Moghioros Park in 1980 Drumul Taberei Bucharest

Olivia Maria and Silviu Marcov, Moghioros Park in 1980 Drumul Taberei Bucharest

Olivia Maria Marcov August 2006 Sorin Tilie Bucharest Romania

Olivia Maria Marcov August 2006 Sorin Tilie Bucharest Romania

Olivia Maria Marcov August 2006 Sorin Tilie Bucharest Romania

Olivia Maria Marcov August 2006 Sorin Tilie Bucharest Romania

Mission to Magadan October 29 2014

Mission to Magadan October 29 2014

Fr Michael Shields and The Missionaries of Charity of Mother Teresa Sept 12 2013

Fr Michael Shields and The Missionaries of Charity of Mother Teresa Sept 12 2013

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus Mission to Magadan E News Oct 2014

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus Mission to Magadan E News Oct 2014

SFANTUL ARHANGHEL MIHAIL CINE E CA DUMNEZEU NIMENI NU E CA DUMNEZEU SFANT VESNIC VIU

SFANTUL ARHANGHEL MIHAIL CINE E CA DUMNEZEU NIMENI NU E CA DUMNEZEU SFANT VESNIC VIU

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus January 1 2015 Magadan

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus January 1 2015 Magadan

Fr Michael Shields Adoration in Poustinia Magadan

Fr Michael Shields Adoration in Poustinia Magadan

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus January 1 2015 Magadan

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus January 1 2015 Magadan

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus May 11 2015 Magadan

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus May 11 2015 Magadan

Sr Barbara Hoja Sr Mariana Agalarowa Magadan Russia 9 Iulie 2015

Sr Barbara Hoja Sr Mariana Agalarowa Magadan Russia 9 Iulie 2015

Heaven Vladimir Mother of God Church Arkhanghelsk XIX c Russia

Heaven Vladimir Mother of God Church Arkhanghelsk XIX c Russia

Ekaterina Anton Daineko Angel in the Church painted by Anton

Ekaterina Anton Daineko Angel in the Church painted by Anton

DUMNEZEU TATAL CERESC SFANT VESNIC VIU IMPARATIA CERULUI VESNICA SFANTA PURA

DUMNEZEU TATAL CERESC SFANT VESNIC VIU IMPARATIA CERULUI VESNICA SFANTA PURA

DUMNEZEU TATAL CERESC SFANT VESNIC VIU ATOTPUTERNICUL OMNIPREZENTUL IMPARATIA CERULUI VESNICA

DUMNEZEU TATAL CERESC SFANT VESNIC VIU ATOTPUTERNICUL OMNIPREZENTUL IMPARATIA CERULUI VESNICA

Olivia Maria Marcov 5 Ianuarie 2016 Bucharest Romania

Olivia Maria Marcov 5 Ianuarie 2016 Bucharest Romania

Olivia Maria Marcov 5 Ianuarie 2016 Bucharest Romania

Olivia Maria Marcov 5 Ianuarie 2016 Bucharest Romania

SFANTUL ARHANGHEL MIHAIL CINE E CA DUMNEZEU NIMENI NU E CA DUMNEZEU SFANT VESNIC VIU OMNIPREZENT

SFANTUL ARHANGHEL MIHAIL CINE E CA DUMNEZEU NIMENI NU E CA DUMNEZEU SFANT VESNIC VIU OMNIPREZENT

Jesus Christ The Holy of Jesus

Jesus Christ The Holy of Jesus

Dr psy Andrei et Lavinia Dobrescu Balcescu 1986 Romania

Dr psy Andrei et Lavinia Dobrescu Balcescu 1986 Romania

Dr psy Andrei Dobrescu Balcescu 86 Bucharest Romania Reunion France

Dr psy Andrei Dobrescu Balcescu 86 Bucharest Romania Reunion France

Olivia Marcov 31 janvier 1976 CONSTANTINE ALGERIA

Olivia Marcov 31 janvier 1976 CONSTANTINE ALGERIA

Olivia Marcov Bogdan Buzoianu 31 Janvier 1976 CONSTANTINE ALGERIE

Olivia Marcov Bogdan Buzoianu 31 Janvier 1976 CONSTANTINE ALGERIE

Virgin of Fatima La Vierge Marie de Fatima Constantine Algerie 1972 1976

Virgin of Fatima La Vierge Marie de Fatima Constantine Algerie 1972 1976

Saint Padre Pio NOS LARMES AU CIEL LACRIMILE NOASTRE IN CER

Saint Padre Pio NOS LARMES AU CIEL LACRIMILE NOASTRE IN CER

Profesor fizica Ion MANEA Olivia Marcov 1986 cl 12 V Liceul N Balcescu COLEGIUL SF SAVA Bucuresti

Profesor fizica Ion MANEA Olivia Marcov 1986 cl 12 V Liceul N Balcescu COLEGIUL SF SAVA Bucuresti

Olivia Maria Marcov Ecole Grale 169 classe VIII-H, Juin 1982, Bucarest, Roumanie

Olivia Maria Marcov Ecole Grale 169 classe VIII-H, Juin 1982, Bucarest, Roumanie

Lycée Balcescu Saint Sava 1986 la classe 12 V Bucarest Roumanie 2016

Lycée Balcescu Saint Sava 1986 la classe 12 V Bucarest Roumanie 2016

Lycée Balcescu Saint Sava 1986 la classe 12 V Bucarest Roumanie 2016

Lycée Balcescu Saint Sava 1986 la classe 12 V Bucarest Roumanie 2016

Lycée Balcescu Saint Sava 1986 la classe 12 V Bucarest Roumanie 2016

Lycée Balcescu Saint Sava 1986 la classe 12 V Bucarest Roumanie 2016

Notification blogspot.com le 17 novembre 2016

Notification blogspot.com le 17 novembre 2016

La Naissance du Petit Jésus

La Naissance du Petit Jésus

SFANTUL ARHANGHEL MIHAIL CINE E CA DUMNEZEU NIMENI NU E CA DUMNEZEU VESNIC VIU SFANT ATOTPUTERNIC

SFANTUL ARHANGHEL MIHAIL CINE E CA DUMNEZEU NIMENI NU E CA DUMNEZEU VESNIC VIU SFANT ATOTPUTERNIC

joi, 12 mai 2016

( Le ) Pronom Indéfini, Grammaire alphabétique, pages 238-245, Guides Le Robert & Nathan, 2002

( Le ) Pronom Indéfini, Grammaire alphabétique, pages 238-245, Guides Le Robert & Nathan, 2002

un livre que j’ai reçu le 24 mars 2003 à Bucarest de la part de M.Jean-Paul Foinant, Conseiller Pré Adhésion

{

( Le ) Pronom Indéfini ( Pronumele Nehotãrât )

« Chacun pour soi, Dieu pour tous »


Le pronom indéfini permet d’exprimer une nuance de détermination et de quantité :

Ne dis pas n’importe quoi.
Chacun fait ce qu’il veut.
Tous ne sont pas là, la plupart sont en vacances.

On peut répartir les pronoms indéfinis en deux catégories :
( 1 ) ceux qui ont un antécédent ( les indéfinis représentants ) ; ils représentent un être ou une chose, un groupe d’êtres ou de choses déjà mentionnés :
  1. aucun(e),
  2. nul(le),
  3. pas un(e),
  4. un(e),
  5. l’un(e),
  6. l’un(e) l’autre,
  7. les un(e)s les autres,
  8. certain(e)s,
  9. la plupart,
  10. plusieurs,
  11. quelqu’un(e),
  12. quelques-un(e)s,
  13. chacun(e)
  14. tout,
  15. tous,
  16. toutes,
  17. n’importe lequel (laquelle),
  18. n’importe lesquel(le)s :

Parmi ces tableaux, aucun ne me plaît. (Dintre aceste tablouri, niciunul nu imi place.)
Avez-vous lu l’un ou l’autre de ces livres ? (Ati citit una sau alta din aceste carti ?)
J’ai acheté trop de fruits : emportez-en quelques-uns. (Am cumparat prea multe fructe : luati cateva.)

( 2 ) ceux qui ne représentent aucun nom mentionné auparavant ( les indéfinis nominaux ) :
  1. personne,
  2. rien,
  3. quelqu’un(e),
  4. quelque chose,
  5. quelques-un(e)s,
  6. chacun,
  7. certains,
  8. l’autre,
  9. les autres,
  10. autrui,
  11. tel,
  12. n’importe qui,
  13. le même,
  14. les mêmes,
  15. n’importe quoi,
  16. je ne sais qui,
  17. je ne sais quoi,
  18. tout,
  19. tous,
  20. maint(e)s :

Personne n’est venu. (Nimeni nu a venit.)
Rien ne l’intéresse. (Nimic nu-l intereseaza.)
Certains pensent que tu devrais démissionner. (Unii gandesc (cred) cã tu ar trebui sa demisionezi. )
Tout l’intéresse. (Totul il intereseaza. )
Tous pensent que tu devrais démissionner.( Toti gandesc ca tu ar trebui sa demisionezi.)
Chacun pour soi. ( Fiecare pentru sine.)
Ce sont toujours les mêmes qui travaillent. (Sunt tot aceiasi care lucreaza. )
Avec toi, les autres ont toujours raison. ( Cu tine, ceilalti au intotdeauna dreptate.)
Tel est pris qui croyait prendre.( Cine sapã groapa altuia, cade singur in ea. )

À quoi sert le pronom indéfini ? La ce foloseste (serveste) pronumele nehotarat ?

Le qualificatif « indéfini » employé à propos de ces pronoms n’est pas toujours justifié.
On constate, en effet, que si certains pronoms expriment une indétermination, d’autres en revanche ont un sens très précis.

Le pronom indéfini a de multiples valeurs, il peut exprimer :

Une quantité nulle : personne, rien, aucun, aucune, nul, nulle, pas un, pas une, ni l’un, ni l’autre :

Pas une de mes amies n’était là.
Aucun de mes amis n’était là.

Une quantité partielle ou indéfinie : certains, certaines, plusieurs, d’autres ; (l’)un(e), l’autre ; l’un(e) ou l’autre ; l’un(e) et l’autre ; quelqu’un, quelque chose, tel, maint(e)(s) :

Plusieurs de mes amies étaient là.
Certains de mes amis étaient là.

Une quantité totale distributive ( chacun ) ou globale ( tout, tous, toutes ) :

Chacune de mes amies était lã.
Tous étaient là.

L’Indétermination d’une personne ou d’une chose au moyen des locutions : je ne sais qui (quoi), je ne sais lequel (laquelle, lesquels, lesquelles), on ne sait qui (quoi), on ne sait lequel (laquelle, lesquels, lesquelles), n’importe qui (quoi, lequel, laquelle, lesquels, lesquelles) :

Elle a encore inventé je ne sais quoi. ( Ea a mai [iarasi] inventat nu stiu ce [ceva] )
N’importe qui peut entrer sans être inquiété. ( Oricine poate intra fara a fi tulburat. )

L’Identité : le même, la même, les mêmes :

Ce sont toujours les mêmes qui gagnent.( Sunt [ tot/intotdeauna ] aceiasi care câstigã. )
C’est la même que la dernière fois. ( Este aceeasi ca [ cea de ] data trecutã. )

La Différence d’identité : autre, autre chose, autrui :

Comme dirait l’autre, tout finit par s’arranger. ( Cum ar spune altul (celalalt), totul sfarseste prin a se aranja. )
Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas que l’on te fasse. (Nu ii face altuia ceea ce tu nu ai vrea sa ti se facã. )

Le complément du pronom indéfini se charge parfois d’une valeur partitive :

Certains d’entre eux sont partis. (Unii dintre ei au plecat. )

Comment emploie-t-on aucun ? Cum se foloseste « aucun » ?

Aucun est pronom s’il n’est suivi d’aucun nom (1), sinon il est adjectif (2) :

(1)   Vous avez beaucoup de modèles, mais aucun ne me convient. (1) (Aveti multe modele, dar niciunul nu imi convine. )
(2)   Vous n’avez aucun modèle qui me convienne. (2) (Nu aveti niciun model care sa imi convinã. )

Aucun avait autrefois un sens positif et signifiait quelque.
Ce sens a été conservé dans certaines tournures :

D’aucuns pensent que vous devriez démissionner. (Unii [ cativa ] gandesc cã ar trebui sa demisionati. )

Aucun varie en genre, mais il est toujours au singulier :

Parmi ces tableaux (affiches), aucun(e) ne me plaît.
(Dintre aceste tablouri (afise) niciun (tablou, afis) nu imi place. ) [ in limba franceza « afis » este un substantiv feminin, si se face acordul in gen « aucune », insa nu se face acordul in numar, ci pronumele nehotarat « aucun/aucune » este intotdeauna la singular ]

Comment emploie-t-on certains, certaines ? Cum se folosesc « certains », « certaines » ?

Dans son emploi nominal, il indique que l’identité de ce dont on parle est connue de celui qui parle, mais que ce dernier ne juge pas utile de la préciser :

Certains pensent que tu as eu tort.(Unii se gandesc ca tu nu ai avut dreptate (ca ai gresit). )

Certains varie en genre, mais il est toujours au pluriel :

Parmi ces livres (affiches), certain(e)s me plaisent beaucoup.(Dintre aceste carti (afise) unele imi plac mult. )

Comment emploie-t-on chacun, chacune ? Cum se folosesc « chacun », « chacune » ?

Il indique que la personne ou la chose qu’il évoque fait partie d’un groupe :

Faites passer le plat. Chacun d’entre nous se servira.

Il peut être employé :
-         Comme nominal :

Chacun fait ce qu’il lui plaît.

-         Ou comme représentant :
Chacun des convives avait apporté une rose.

Chacun varie en genre, mais il est toujours au singulier :

Chacun(e) d’entre vous fera ce qu’il (elle) voudra.


Comment emploie-t-on l’un(e) l’autre ? Cum se folosesc « l’un(e) l’autre » ?

Autre est presque toujours précédé d’un déterminant.
Il s’emploie souvent dans des expressions figées comme :
(1)   À d’autres,
(2)   Comme dit l’autre...
Il s’emploie aussi comme pronom nominal pour désigner un ensemble de personnes indéterminées :

Tu attends trop des autres.

Autrui ( forme complément  de « autre » ) ne se trouve plus que dans des expresssions figées où il est toujours complément :

Le bien d’autrui.

Le pronom un(e) est parfois précédé de l’article défini élidé « l’ », de même que le pronom l’autre.
Cet article n’a aucune valeur de détermination, il permet simplement d’éviter le contact entre deux sons vocaliques :

Donnez-moi l’un ou l’autre.

Les pronoms L’un(e), l’autre permettent d’opposer plusieurs personnes ou plusieurs choses.
Lorsque l’on oppose deux êtres ou deux choses entre elles, l’emploi de l’article défini est obligatoire devant un et autre :

Elle a deux sœurs : l’une est sympathique, l’autre désagréable.

Lorsque l’on oppose plus de deux personnes ou deux choses, un est précédé de l’article défini, tandis que autre est précédé de l’article indéfini :

Tous avaient apporté un cadeau : l’un un bouquet, un autre un livre, un autre des chocolats.

Le même type d’opposition se retrouve au pluriel : les uns, les autres ; les uns, d’autres, d’autres...

L’un et l’autre varient en genre et en nombre, mais l’autre présente la même forme au masculin et au féminin :

L’un(e) est gentil(le), l’autre est méchant(e).
Les un(e)s sont gentil(le)s, les autres sont méchant(e)s.

Comment emploie-t-on le même, la même, les mêmes ? Cum se folosesc « le même, la même, les mêmes » ?

Employé comme pronom, même est précédé de l’article défini.
Il est employé :
-         Soit comme nominal au masculin pluriel ou singulier dans des expressions figées :

Ce sont toujours les mêmes qui se plaignent.
C’est du pareil au même.

-         Soit comme représentant ; il peut alors varier en genre et en nombre, mais il présente la même forme au masculin qu’au féminin :

Il n’est plus le même. Elle n’est plus la même.
Tous les hommes sont les mêmes. Toutes les femmes sont les mêmes.

Comment emploie-t-on n’importe qui (quoi), n’importe le(s)quel(s), n’importe laquelle (lesquelles) ? Cum se folosesc « n’importe qui (quoi), n’importe le(s)quel(s), n’importe laquelle (lesquelles) » ?

N’importe qui et n’importe quoi sont employés comme pronoms nominaux :

Ne mange pas n’importe quoi. N’importe qui peut entrer ici.

N’importe le(s)quel(s), laquelle, sont employés comme représentants :

Parmi ces cartes, choisissez n’importe laquelle.

N’importe qui et n’importe quoi sont invariables.
En revanche, dans l’expression : n’importe lequel, laquelle, etc., n’importe reste invariable tandis que les pronoms : lequel, lesquels, laquelle, lesquelles varient en genre et en nombre :

N’importe lequel (laquelle) de mes fil(le)s aurait fait la même chose.
N’importe lesquel(le)s d’entre eux (elles ) auraient fait la même chose.

Comment emploie-t-on on ? Cum se foloseste « on » ?

On ne s’emploie que pour désigner des êtres humains.
Il peut signifier tout le monde, n’importe qui :

« On a souvent besoin d’un plus petit que soi. » ( La Fontaine )
On sonne à la porte.

On, qui vient du mot « homme », peut être précédé d’un article défini élidé :

On ne fait pas toujours ce que l’on veut.

On est invariable.

Comment emploie-t-on personne, rien ? Cum se folosesc « personne, rien » ?

Il faut distinguer deux cas d’emploi :

-         Si la phrase comporte un verbe, ils sont accompagnés de la négation ne :

Il n’a rien fait.
Rien n’a été fait.
Il n’est venu personne.
Personne n’est venu.

-         Si la phrase ne comporte pas de verbe, ils s’emploient sans négation :

As-tu vu quelqu’un ? Personne.
Veux-tu boire quelque chose ? Rien, merci.

Personne et rien sont invariables ; lorsqu’ils sont sujet, le verbe se met au masculin singulier :

Personne n’est venu. Rien n’est arrivé.

Personne et rien avaient autrefois un sens positif : personne signifiait une personne et rien, un rien.
Ces sens sont conservés dans certaines tournures :
Je doute que personne n’ait compris.
As-tu rien vu de plus beau ?

Comment emploie-t-on plusieurs ? Cum se foloseste « plusieurs » ?

Il exprime la pluralité sans précision.
Il exprime un nombre supérieur à un.

Plusieurs pensent que tu as eu tort.

Plusieurs a la même forme au masculin qu’au féminin, il est toujours au pluriel :

Parmi ces tableaux (affiches), plusieurs sont vendu(e)s.

Comment emploie-t-on quelqu’un, quelqu’une ? Cum se folosesc « quelqu’un, quelqu’une » ?

Quelqu’un(e) expriment l’indétermination.

Au singulier, losqu’ils sont représentants, ils s’emploient surtout dans la langue littéraire pour désigner des personnes ou des choses :

Ces livres (revues) sont très intéressant(e)s. Achetez-en quelqu’un(e).
Achetez quelques-uns de ces livres ou quelques-unes de ces revues.

Au masculin, le pronom quelqu’un s’emploie comme nominal.
Au singulier, il désigne une personne indéterminée.

Quelqu’un est venu.

Au pluriel, il désigne également des personnes et exprime une petite quantité :

Quelques-uns pensent que tu devrais renoncer.

Quelqu’un varie en genre et en nombre :

Quelqu’un(e) d’entre vous serait-il (elle) assez gentil(le) pour m’aider ?
Quelques-un(e)s de mes ami(e)s sont là.

Comment emploie-t-on quelque chose, autre chose ? Cum se folosesc « quelque chose, autre chose » ?

Quelque chose et autre chose sont des pronoms nominaux ; ils sont toujours employés sans antécédent :

Veux-tu boire quelque chose ? Désirez-vous autre chose ?

Quelque chose et autre chose sont des pronoms neutres invariables.
Lorsqu’ils sont sujet, le verbe se met au masculin singulier :

Quelque chose m’est arrivé. Autre chose lui est arrivé.

Comment emploie-t-on tel ? Cum se foloseste « tel » ?

Pronom, tel est concurrencé par un tel ; il est surtout employé dans des expressions adverbiales ou figées :
Tel est pris qui croyait prendre.

Un tel désignant une personne peut s’écrire en un ou deux mots :
M. Un tel, M. Untel ; Mme Une Telle, Mme Unetelle.

Tel varie en genre ; il s’emploie surtout au singulier :

Tel ou tel vous dira le contraire. Telle ou telle vous dira le contraire.

Comment emploie-t-on tout, tous ? Cum se folosesc « tout, tous » ?

Au pluriel, il s’emploie comme pronom représentant :
J’ai invité cinquante personnes et toutes sont venues.
J’ai invité mes amis, tous sont venus.

Au masculin singulier ou pluriel, il s’emploie comme pronom nominal :

Il a tout mangé. Il faut savoir donner à tous.

Attention !
Tous ne peut occuper la fonction de C.O.D. :
Je les veux tous. ( Eu îi vreau pe toti. )
Dans cette phrase, les est C.O.D. du verbe « veux » et « tous » est apposé au C.O.D.

Au singulier, tout est toujours masculin ; au pluriel, il varie en genre et en nombre :

Tout le dérange.
Tous sont venus.
Toutes sont venues.

Attention !
Placé devant un adjectif qualificatif, tout est adverbe, donc invariable :
Il est tout rouge.

Mais...
Elle est toute rouge.

Comment emploie-t-on un(e) ? Cum se folosesc « un(e) » ?

L’adjectif numéral un peut être employé comme pronom :

Voulez-vous ces trois avocats pour 10 F ? Non, je n’en veux qu’un. (Vreti aceste trei (fructe) avocado pentru 10 Franci ? Nu, nu vreau decat unul. )

Un varie en genre, mais il est toujours au singulier :

Combien voulez-vous d’avocats (oranges) ? Je n’en veux qu’un(e). ( Câte (fructe) avocado (portocale) vreti ? Nu vreau decat unul ( una ) (decat o (portocala) ). )

Quelles fonctions le pronom indéfini peut-il occuper ? Ce functii poate ocupa pronumele nehotarat ?

En tant que pronom, il peut occuper toutes les fonctions possibles du nom :

-         Sujet :
Chacun fait ce qu’il veut. (Fiecare face ce vrea. )

-         C.O.D. :
J’ai aperçu quelqu’un. ( Am zarit pe cineva. )

-         C.O.I. :
Je n’ai besoin de rien. (Nu am nevoie de nimic(a). )

Etc.

PLUS :
Je ne sais qui peut être : ( « Je ne sais qui » poate fi ) « 

-         Soit une proposition principale suivie d’une proposition subordonnée interrogative indirecte :

Je ne sais pas / qui est venu. ( Nu stiu / cine a venit. )

-         Soit une locution indéfinie :

Je ne sais qui / est venu. ( Nu stiu cine / a venit. ) [ A venit nu stiu cine. ]

La pause marquée à l’oral ( après qui dans le second cas, après pas dans le premier ) peut aider à les distinguer.

{

Extrait du livre « [ Grammaire alphabétique ] », Guides Le Robert & Nathan, Sous la Direction d’Alain BENTOLILA, Éditions NATHAN 1995, Paris, NATHAN 2001, Imprimé en Italie juin 2002 ( Turin ) – un livre que j’ai reçu le 24 mars 2003 à Bucarest de la part de M.Jean-Paul Foinant.


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu