(
L’ ) Interjection, Grammaire alphabétique, pages 165-167, Guides Le Robert
& Nathan, 2002
un livre que j’ai reçu le 24 mars 2003 à Bucarest de la part de M.Jean-Paul
Foinant, Conseiller Pré Adhésion
{
(
L’ ) Interjection (
Interjectia
)
« Ô
rage ! ô désespoir ! ô vieillesse ennemie ! »
( CORNEILLE, Le Cid )
L’interjection est un mot ( ou un groupe de
mots ) invariable employé dans la langue parlée ou les dialogues de la langue
écrite pour exprimer, sous forme d’exclamation, un sentiment vif et subit, un
ordre bref :
Oh !
suffit !
À
quoi servent les interjections ?
Contrairement aux autres mots invariables que sont
l’adverbe, la préposition ou les conjonctions, les
interjections ne jouent aucun rôle grammatical.
Elles sont là pour donner du relief à la phrase et au
style.
Tu m’as fait mal. Aïe ! Tu m’as fait mal.
Quelle horreur ! Pouah ! Quelle horreur !
L’interjection constitue la forme d’expression la plus
spontanée et la plus simple.
Elle peut à elle seule constituer une phrase qu’on appelle un
mot-phrase :
Ouf !
Quelles
sont les formes des interjections ? Care sunt formele
interjectiilor ?
Les interjections
peuvent se présenter sous la forme d’un mot simple ou d’une locution interjective.
Beaucoup de
mots d’orgines très diverses s’emploient comme interjections. 
Ainsi : 
- La plupart des sons de
     voyelles : ( majoritatea sunetelor vocalelor (de
     vocale) : )
 
·       
ah !
·       
ha !
·       
eh !
·       
hi !
·       
oh !
·       
ho !
·       
ô !
·       
euh !
·       
heu !
- Un simple cri : ( un simplu tipãt : )
 
·       
aïe !
·       
bah !
·       
bof !
·       
brrr !
·       
fi !
·       
hep !
·       
hop !
·       
hum !
·       
pouah !
3.    
des noms, des adjectifs, des
adverbes, des verbes ( le plus souvent à l’impératif ) ayant changé de
catégorie grammaticale :
·       
attention !
ciel ! diable ! rideau ! silence ! ( noms )
·       
bon !
chic ! mince ! parfait ! ( adjectifs )
·       
arrière !
assez ! debout ! bien ! vite ! ( adverbes )
·       
allons !
soit ! suffit ! tiens ! voyons ! ( verbes )
4.    
des groupes de mots ( locutions
interjectives ) :
·       
à la bonne
heure ! bon sang ! grands dieux !
·       
la
barbe ! par exemple ! tout beau ! tout doux ! voyez-vous
ça !
5.     
des jurons ou injures :
·       
diantre !
morbleu ! parbleu ! pardi ! tudieu !
6.     
des mots étrangers :
·       
bis ! bravo ! go !
hourra ! O.K. ! stop !
Attention !
On distingue
généralement l’interjection proprement dite de l’onomatopée qui imite un bruit :
1.    badaboum !
2.    boum !
3.    clac !
4.    clic-clac !
5.    crac !
6.    cric-crac !
7.    cocorico !
8.    coin-coin !
9.    cui-cui !
10.                       
meuh !
11.                       
miaou !
12.                       
pan !
13.                       
patatras !
14.                       
plouf !
15.                       
teuf-teuf !
16.                       
tic-tac !
Quelles
nuances les interjections servent-elles à exprimer ? 
La
exprimarea cãror nuante folosesc interjectiile ?
Les interjections peuvent exprimer des nuances très variées comme :
1.    
L’admiration (admiratia) : ah !
oh !
2.     La douleur  (durerea) : aïe ! hélas !
malheur !
3.     L’enthousiasme (entuziasmul) : bravo !
hourra !
4.     L’indifférence (indiferenta ) :
bah ! bof !
5.     L’ordre (ordinul) : chut !
silence ! suffit !
6.     La déception (deceptia) :
mince ! zut !
7.     Le doute (îndoiala) :
hum ! ouais !
8.     L’exhortation (îndemnul): courage !
allons !
9.     L’interrogation (interogatia) : hein ?
quoi ?
10.                
 Le soulagement (usurarea) : ouf !
Mais la plupart de ces interjections
reçoivent leur sens de l’intonation avec laquelle on les prononce.
Ainsi ah ! peut exprimer l’admiration, la
joie, mais aussi la douleur, la déception ou la surprise.
Comment emploie-t-on les interjections ?
Cum se folosesc interjectiile ?
L’interjection peut s’employer seule et constitue alors un
mot-phrase :
Malheur !
Dans une phrase, elle se place au début, au milieu ou à la fin.
Elle est alors détachée du reste de la
phrase par un ou deux signes de ponctuation, le deuxième signe étant presque toujours
un point d’exclamation :
Hélas ! je ne
peux rien pour vous.
Je ne peux, hélas ! rien pour vous.
Je ne peux rien pour vous, hélas !
Lorsque la phrase se termine par un
point d’exclamation, l’interjection est ordinairement suivie d’une simple
virgule :
Je ne peux, hélas, rien pour
vous !
Certaines interjections peuvent se construire avec un complément :
Malheur à toi !
                                             {
Extrait du livre « [ Grammaire
alphabétique ] », Guides Le Robert &
Nathan, Sous la Direction d’Alain BENTOLILA, Éditions NATHAN 1995, Paris, NATHAN 2001, Imprimé en Italie juin 2002 ( Turin ) – un livre que j’ai reçu le
24 mars 2003 à Bucarest de la part de M.Jean-Paul Foinant.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu