Olivia Marcov's Pages

Arjen Dijksman, Ieronim Mihaila, Olivia Maria Marcov, JB Deloly 20 iulie 2012

Arjen Dijksman, Ieronim Mihaila, Olivia Maria Marcov, JB Deloly 20 iulie 2012

Olivia Maria Marcov Andrei Dobrescu Mihaela Roibu colegii cl 12 V Balcescu, Martie 2007 Bucharest

Olivia Maria Marcov Andrei Dobrescu Mihaela Roibu colegii cl 12 V Balcescu, Martie 2007 Bucharest

Coasta Marii Mediterane Petrutu Aurora Petru Craciunas 1976

Coasta Marii Mediterane Petrutu Aurora Petru Craciunas 1976

Pensionnat Mission RDC Constantine Algeria 1972 1976

Pensionnat Mission RDC Constantine Algeria 1972 1976

Fr Michael Shields and Bronislava s rosary made of bread and ash Sept 2014 Alaska

Fr Michael Shields and Bronislava s rosary made of bread and ash Sept 2014 Alaska

Olivia Maria Marcov si colega mea Laura Adriana Agurida 2008 Crangasi Romania

Olivia Maria Marcov si colega mea Laura Adriana Agurida 2008 Crangasi Romania

Fr Michael Shields & Alexander, Mission to Magadan 29 iulie 2013

Fr Michael Shields & Alexander, Mission to Magadan 29 iulie 2013

Father Michael Shields of the Heart of Jesus Palm Sunday April 14 2014

Father Michael Shields of the Heart of Jesus Palm Sunday April 14 2014

Olivia Maria Marcov and Adriana Mihaela Agurida fiica Laurei Agurida 1 Iulie 2008 Bucharest Romania

Olivia Maria Marcov and Adriana Mihaela Agurida fiica Laurei Agurida 1 Iulie 2008 Bucharest Romania

Olivia Maria Marcov and Laura Adriana Agurida December 2007 Bucharest Ion Ghica 13, sector 3 USH

Olivia Maria Marcov and Laura Adriana Agurida December 2007 Bucharest Ion Ghica 13, sector 3 USH

Laura-Adriana Agurida and Adriana-Mihaela Agurida her daughter July 2008 Bucharest Romania Crangasi

Laura-Adriana Agurida and Adriana-Mihaela Agurida her daughter July 2008 Bucharest Romania Crangasi

Ecole RDC Algerie Constantine La Chapelle 1972 1976

Ecole RDC Algerie Constantine La Chapelle 1972 1976

Fr Michael Shields, the Sisters,Church of the Nativity of Jesus, Magadan, Russia, ian 2014

Fr Michael Shields, the Sisters,Church of the Nativity of Jesus, Magadan, Russia, ian 2014

Fr Michael Shields and Maxim, Skt-Petersburg, 20 oct.2013, TVCultureNational

Fr Michael Shields and Maxim, Skt-Petersburg, 20 oct.2013, TVCultureNational

Biserica Nasterea Domnului Isus din Magadan Rusia

Biserica Nasterea Domnului Isus din Magadan Rusia

Fr Michael Shields and the Sisters and the prayers February 26, 2014 Magadan

Fr Michael Shields and the Sisters and the prayers February 26, 2014 Magadan

Fr Michael Shields and the little bear and Sister Nadia February 26 2014 Magadan

Fr Michael Shields and the little bear and Sister Nadia February 26 2014 Magadan

Fr Michael Shields Fr Patrick and the puppy March 4 2014

Fr Michael Shields Fr Patrick and the puppy March 4 2014

Father Michael Shields of The Heart of Jesus March 28 2014 Magadan Russia

Father Michael Shields of The Heart of Jesus  March 28 2014 Magadan Russia

Tweet from Pope Francis April 10 2014 FB Le Jour du Seigneur 10:56 am

Tweet from Pope Francis April 10 2014 FB Le Jour du Seigneur 10:56 am

Father Michael Shields of the Heart of Jesus Holy Bible Pope Francis May 22 2014

Father Michael Shields of the Heart of Jesus Holy Bible Pope Francis May 22 2014

Mission to Magadan Fr Michael Shields Easter 2014 May 9 2014 Russia

Mission to Magadan Fr Michael Shields Easter 2014 May 9 2014 Russia

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus & Galia Church of the Nativity of Jesus, August 23 2014

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus & Galia Church of the Nativity of Jesus, August 23 2014

Our Lady of Magadan, pray for us ! July 16, 2014 Mission to Magadan

Our Lady of Magadan, pray for us ! July 16, 2014 Mission to Magadan

Fr Michael Shields of the Heart of Jesus and The Angel August 31 2014 Magadan Russia

Fr Michael Shields of the Heart of Jesus and The Angel August 31 2014 Magadan Russia

Ecole Catholique Doctrine Chretienne Certificat de Scolarite Olivia Maria Marcov 1976 Romania

Ecole Catholique Doctrine Chretienne Certificat de Scolarite Olivia Maria Marcov 1976 Romania

Olivia Maria Marcov Carnet note Scoala Catolica Constantine 1972 1976

Olivia Maria Marcov Carnet note Scoala Catolica Constantine 1972 1976

Olivia Maria Marcov Corina Resl Sr Dominique Suzanne Renee July 1976 Constantine Catholique RDC

Olivia Maria Marcov Corina Resl Sr Dominique Suzanne Renee July 1976 Constantine Catholique RDC

Fr Michael Shields February 2 2014 Feast Day of Our Lord

Fr Michael Shields February 2 2014 Feast Day of Our Lord

Fr Michael Shields August 2014 St Andrew Church Eagle River AK

Fr Michael Shields August 2014 St Andrew Church Eagle River AK

Fr Michael Shields ' Bible Bronislava's rosary Sept 2014 Anchorage USA

Fr Michael Shields ' Bible Bronislava's rosary Sept 2014 Anchorage USA

Olivia Maria, Silviu Marco v, Irina Craciunas, January 1, 1983, Bucharest, Drumul Taberei sector 6

Olivia Maria, Silviu Marco v, Irina Craciunas, January 1, 1983, Bucharest, Drumul Taberei sector 6

Olivia Maria and Silviu Marcov, Moghioros Park in 1980 Drumul Taberei Bucharest

Olivia Maria and Silviu Marcov, Moghioros Park in 1980 Drumul Taberei Bucharest

Olivia Maria Marcov August 2006 Sorin Tilie Bucharest Romania

Olivia Maria Marcov August 2006 Sorin Tilie Bucharest Romania

Olivia Maria Marcov August 2006 Sorin Tilie Bucharest Romania

Olivia Maria Marcov August 2006 Sorin Tilie Bucharest Romania

Mission to Magadan October 29 2014

Mission to Magadan October 29 2014

Fr Michael Shields and The Missionaries of Charity of Mother Teresa Sept 12 2013

Fr Michael Shields and The Missionaries of Charity of Mother Teresa Sept 12 2013

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus Mission to Magadan E News Oct 2014

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus Mission to Magadan E News Oct 2014

SFANTUL ARHANGHEL MIHAIL CINE E CA DUMNEZEU NIMENI NU E CA DUMNEZEU SFANT VESNIC VIU

SFANTUL ARHANGHEL MIHAIL CINE E CA DUMNEZEU NIMENI NU E CA DUMNEZEU SFANT VESNIC VIU

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus January 1 2015 Magadan

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus January 1 2015 Magadan

Fr Michael Shields Adoration in Poustinia Magadan

Fr Michael Shields Adoration in Poustinia Magadan

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus January 1 2015 Magadan

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus January 1 2015 Magadan

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus May 11 2015 Magadan

Fr Michael Shields of The Heart of Jesus May 11 2015 Magadan

Sr Barbara Hoja Sr Mariana Agalarowa Magadan Russia 9 Iulie 2015

Sr Barbara Hoja Sr Mariana Agalarowa Magadan Russia 9 Iulie 2015

Heaven Vladimir Mother of God Church Arkhanghelsk XIX c Russia

Heaven Vladimir Mother of God Church Arkhanghelsk XIX c Russia

Ekaterina Anton Daineko Angel in the Church painted by Anton

Ekaterina Anton Daineko Angel in the Church painted by Anton

DUMNEZEU TATAL CERESC SFANT VESNIC VIU IMPARATIA CERULUI VESNICA SFANTA PURA

DUMNEZEU TATAL CERESC SFANT VESNIC VIU IMPARATIA CERULUI VESNICA SFANTA PURA

DUMNEZEU TATAL CERESC SFANT VESNIC VIU ATOTPUTERNICUL OMNIPREZENTUL IMPARATIA CERULUI VESNICA

DUMNEZEU TATAL CERESC SFANT VESNIC VIU ATOTPUTERNICUL OMNIPREZENTUL IMPARATIA CERULUI VESNICA

Olivia Maria Marcov 5 Ianuarie 2016 Bucharest Romania

Olivia Maria Marcov 5 Ianuarie 2016 Bucharest Romania

Olivia Maria Marcov 5 Ianuarie 2016 Bucharest Romania

Olivia Maria Marcov 5 Ianuarie 2016 Bucharest Romania

SFANTUL ARHANGHEL MIHAIL CINE E CA DUMNEZEU NIMENI NU E CA DUMNEZEU SFANT VESNIC VIU OMNIPREZENT

SFANTUL ARHANGHEL MIHAIL CINE E CA DUMNEZEU NIMENI NU E CA DUMNEZEU SFANT VESNIC VIU OMNIPREZENT

Jesus Christ The Holy of Jesus

Jesus Christ The Holy of Jesus

Dr psy Andrei et Lavinia Dobrescu Balcescu 1986 Romania

Dr psy Andrei et Lavinia Dobrescu Balcescu 1986 Romania

Dr psy Andrei Dobrescu Balcescu 86 Bucharest Romania Reunion France

Dr psy Andrei Dobrescu Balcescu 86 Bucharest Romania Reunion France

Olivia Marcov 31 janvier 1976 CONSTANTINE ALGERIA

Olivia Marcov 31 janvier 1976 CONSTANTINE ALGERIA

Olivia Marcov Bogdan Buzoianu 31 Janvier 1976 CONSTANTINE ALGERIE

Olivia Marcov Bogdan Buzoianu 31 Janvier 1976 CONSTANTINE ALGERIE

Virgin of Fatima La Vierge Marie de Fatima Constantine Algerie 1972 1976

Virgin of Fatima La Vierge Marie de Fatima Constantine Algerie 1972 1976

Saint Padre Pio NOS LARMES AU CIEL LACRIMILE NOASTRE IN CER

Saint Padre Pio NOS LARMES AU CIEL LACRIMILE NOASTRE IN CER

Profesor fizica Ion MANEA Olivia Marcov 1986 cl 12 V Liceul N Balcescu COLEGIUL SF SAVA Bucuresti

Profesor fizica Ion MANEA Olivia Marcov 1986 cl 12 V Liceul N Balcescu COLEGIUL SF SAVA Bucuresti

Olivia Maria Marcov Ecole Grale 169 classe VIII-H, Juin 1982, Bucarest, Roumanie

Olivia Maria Marcov Ecole Grale 169 classe VIII-H, Juin 1982, Bucarest, Roumanie

Lycée Balcescu Saint Sava 1986 la classe 12 V Bucarest Roumanie 2016

Lycée Balcescu Saint Sava 1986 la classe 12 V Bucarest Roumanie 2016

Lycée Balcescu Saint Sava 1986 la classe 12 V Bucarest Roumanie 2016

Lycée Balcescu Saint Sava 1986 la classe 12 V Bucarest Roumanie 2016

Lycée Balcescu Saint Sava 1986 la classe 12 V Bucarest Roumanie 2016

Lycée Balcescu Saint Sava 1986 la classe 12 V Bucarest Roumanie 2016

Notification blogspot.com le 17 novembre 2016

Notification blogspot.com le 17 novembre 2016

La Naissance du Petit Jésus

La Naissance du Petit Jésus

SFANTUL ARHANGHEL MIHAIL CINE E CA DUMNEZEU NIMENI NU E CA DUMNEZEU VESNIC VIU SFANT ATOTPUTERNIC

SFANTUL ARHANGHEL MIHAIL CINE E CA DUMNEZEU NIMENI NU E CA DUMNEZEU VESNIC VIU SFANT ATOTPUTERNIC

luni, 6 iunie 2016

Le Portrait d’un Garçon, Le Français par La Méthode Directe Premier Livre, page 48, Robin & Bergeaud, Hachette

Le Portrait d’un Garçon, Le Français par La Méthode Directe Premier Livre, page 48, Robin & Bergeaud, Hachette


Le Français par La Méthode Directe Premier Livre, Robin & Bergeaud, Hachette, est un livre de ma mère, que sa cousine germaine, Catéla ( Ecaterina / Catherine ) ( ENACHE )-STOIAN lui avait offert, je n’étais pas née, maman aimait le français. Ecaterina Enache-Stoian était la fille de « oncle Ticã » et « tanti Milica », oncle Ticã Enache était l’un des frères de ma grand-mère maternelle Ioana ( ou Jeana ) Enache-Mardale. Ecaterina ou Catela Enache a épousé Florin STOIAN, ensemble les conjoints ont vécu et/ou voyagé de nombreuses années à l’étranger, surtout aux États-Unis, mais aussi en France, en Allemagne, et dans d’autres pays que maman connaissait le mieux, je ne m’en souviens pas très bien. Florin Stoian avait fait ses études à L’Académie des Sciences Économiques ( A.S.E. ) de Bucarest et par la suite a été l’attaché commercial de l’Ambassade de la Roumanie aux Etas-Unis plusieurs années. Il a terminé sa vie dans un fauteuil roulant, soigné pendant des années, par Catéla, sa femme, souffrant de la maladie de Parkinson, il est décédé dans les années 2000. Florin Stoian a été le seul ami du général Pacepa, l’ancien directeur de la Direction des Renseignements Extérieurs de la Roumanie (D.I.E., Directia de Informatii Externe) de la Sécuritate roumaine, lequel a fui aux Etats-Unis en 1978.


{

Le Portrait D’un Garçon

L’oncle Georges est le frère de Mme Lebrun.
Il aime beaucoup son neveu Jean et sa nièce Marie.
Sa femme est la tante des enfants.
L’oncle Georges est un peintre : il dessine, il fait des portraits.
Regardez : voici le portrait de Jean.
Jean a une petite tête ronde, avec un visage joyeux, souriant.
Ses cheveux sont blonds, ils ne sont pas longs, mais courts.
Il a un front blanc, des sourcils et des cils blonds comme ses cheveux, des yeux bleus et un nez fin.
Sa fine bouche montre des dents blanches.
Son menton est rond, ses joues sont roses, et ses oreilles aussi : c’est un joli garçon, mais il a quelquefois la langue trop longue.
Jean et Marie aiment beaucoup leur oncle et leur tante.

Remarquez bien :
L’oncle, la tante ;
Le neveu, la nièce ;
Rond, ronde ;
« long » est le contraire de « court » ;
Une oreille, mon oreille, ton oreille, son oreille ;
le neveu, les neveux ;
un cheveu, des cheveux ;
un long devoir, une longue leçon ;
un nez, des nez ;

Vocabulaire français-roumain :
(le) portrait = portret(ul) ;
D’un = unui ;
(le) garçon = bãiat ;
(l’) oncle = unchi(ul) ;
Un oncle = un unchi ;
(la) tante = mãtusã ;
Une tante = mãtusa ;
Mme = Dna ;
Madame = Mme ;
Doamna = Dna ;
(la) nièce = nepoatã ; mai precis este nepoata de frate/sorã [colateral], dar nu nepoata in linie directã, nu descendenta ;
(le) neveu = nepot(ul) ; nepotul de frate/sorã [colateral], dar nu descendentul in linie directã ;
Rond = rotund ;
Ronde = rotundã ;
Les neveux = nepotii ;
les nièces = nepoatele ;
le petit-fils = nepotul in linie directã, descendentul ;
la petite-fille = nepoata in linie directã, descendenta ;
les petits-fils = nepotii ;
les petites-filles = nepoatele ;
(le) fils = fiu(l) ; se citeste [ fis ] ;
Le fils (singular) = les fils (plural) ; fiul – fiii ;
(la) fille = fiica ; fata ;
(les) filles = fiicele ; fetele ;
Petit = mic ;
Petite = micã ;
Sã vedem niste (alte) grade de rudenie :
(le) petit-neveu (singular ) / (les) petits-neveux (plural) = fils du neveu, de la nièce = fiul nepotului, al nepoatei ;
Les petits-enfants (plural) = les enfants du fils ou de la fille = copiii fiului sau ai fiicei = nepotii ( in linie directa, descendentii ) ;
(la) petite-nièce = la fille du neveu, de la nièce = fiica nepotului, a nepoatei ;
(la plural ) les petites-nièces ;
(la) petitesse = caractère d’une personne ou d’une chose petite = caracterul unei persoane sau al unui lucru mic ;
(la) grand-maman = bunica in limbajul copiilor ; grand-mère, dans le langage enfantin ;
Observãm ca este un substantiv compus, iar « grand » ( care e un adjectiv ) are forma de masculin, si nu face femininul, ci este la masculin, desi substantivul este un substantiv feminin !!
Grand (adjectiv, masculin, singular) = mare ;
Grande (adjectiv, feminin, singular) = mare ;

Cum face pluralul ?
(les) grand-mamans, ou/sau les grands-mamans ; = bunicile ;
(la) grand-mère (substantiv feminin, singular) = bunica ;
(les) grand-mères, ou/sau les grands-mères = bunicile ;
(le) grand-oncle [ substantiv masculin singular ] = unchiul cel mare = frère du grand-père ou de la grand-mère = fratele bunicului sau al bunicii ;
La plural : (les) grands-oncles ;
Le grand-papa/ les grands-papas = grand-père, dans le langage enfantin = bunicul/bunicii = bunicul, in limbajul copiilor ; [ bunicii barbati, de sex masculin, nu si bunicile ! ] ;
Le grand-père = bunicul ;
Les grands-pères = bunicii [ numai bunicii barbati, de sex masculin ] ;
La grand-rue (singular) / les grand-rues, ou/sau les grands-rues (plural) = rue principale d’un village = strada principala a unui sat ;
La rue (substantiv feminin singular) = strada ;
Les rues = strãzile ;
à grand-peine (locutiune adverbialã) = avec difficulté = cu dificultate, greu, cu greu ;
les grands-parents = bunicii [ bunicul+bunica ] ;
la grand-tante (substantiv feminin) = sœur du grand-père ou de la grand-mère = mãtusa cea mare = sora bunicului sau a bunicii ;
La plural : les grand-tantes, ou/sau les grands-tantes = mãtusile cele mari ;
(la) grand-messe = (1) messe chantée = slujbã cântatã ; (2) in sens figurat : manifestatie publicã cãreia i se dã o solemnitate excesivã ;
De exemplu : la grand-messe du parti au pouvoir = manifestatia partidului la putere ;
La plural : les grand-messes, ou/sau les grands-messes ;
La messe = slujba ; liturghia ;
Les messes = slujbele ; liturghiile ;
Grandir (verb) = a creste, a se face mare ;
Grand-chose (pronume nehotarat/pronom indéfini) = mare lucru ;
In expresia : « pas grand-chose » = presque rien  = nu e mare lucru = aproape nimic ;
Il n’y a pas grand-chose à faire ici = Nu e mare lucru de fãcut aici ;
Substantiv invariabil, in sensul familiar : un (unul), une (o, una) pas grand-chose = personne de peu de valeur = persoanã de putinã valoare ;
Un pas grand-chose ;
Une pas grand-chose ;
La sœur = sora ;
Les sœurs = surorile ;
Le frère = fratele ;
Les frères = fratii ;
Beau = frumos ;
Beaux = frumosi ;
Belle = frumoasã ;
Belles = frumoase ;
La mère = mama ;
Le père = tata, tatãl ;
Le beau-frère (singular masculin) = (1) le mari de la sœur ou de la belle-sœur = sotul surorii, sau al *belle-sœur= cumnata  ; (2)  frère du mari ou de la femme = fratele sotului, sau al sotiei= cumnatul ;
(la plural ) : les beaux-frères ;
Le beau-fils = (1) gendre = ginere ; (2) celui dont on a épousé le père ou la mère = acela cãruia i-a fost luat in casatorie tatal, sau mama = fiul vitreg ;
Les beaux-fils ( pluralul ) = ginerii ; fiii vitregi ;
Le beau-père (singular) = (1) père de la femme par rapport au mari, ou du mari par rapport à la femme = tatal sotiei (nevestei) in raport cu sotul, sau tatal sotului, in raport cu sotia (nevasta) = socrul ; (2) second mari de la mère par rapport aux enfants de celle-ci = al doilea sot al mamei, in raport cu copiii acesteia = tatãl vitreg ;
La plural : les beaux-pères ;
Les beaux-parents (plural) = (substantiv masculin plural) = père et mère de la femme par rapport au mari, ou du mari par rapport à la femme = tatal si mama sotiei (nevestei) in raport cu sotul, sau tatal si mama sotului (barbatului) in raport cu sotia (nevasta) = socrii ;
La belle-famille (substantiv feminin singular) =  famille du mari ou de la femme = familia sotului sau a sotiei ;
Le mari = sotul, barbatul ;
La femme = sotia, nevasta ;
les belles-familles ( pluralul ) ;
la belle-fille (feminin singular) = (1) femme du fils = sotia fiului = nora ; (2) celle dont on a épousé le père ou la mère = aceea careia i-a fost luat in casatorie tatal sau mama = fiica vitregã ;
les belles-filles ( pluralul ) ;
la belle-mère (feminin singular) = (1) mère du mari par rapport à la femme, ou de la femme par rapport au mari = mama sotului (barbatului) in raport cu sotia (nevasta), sau mama nevestei in raport cu sotul (barbatul) = soacra ; (2) seconde femme du père, par rapport aux enfants de celui-ci = a doua sotie (nevastã) a tatãlui, in raport cu copiii acestuia = mama vitregã ;
( pluralul ) : les belles-mères ;
La belle-sœur = (1) femme du frère ou du beau-frère = sotia (nevasta) fratelui sau a *beau-frère  ; (2) sœur du mari ou de la femme = sora sotului (barbatului)  sau a sotiei (nevestei)  = cumnata ;
Le demi-frère (singular masculin) = frère né du même père ou de la même mère seulement = frate nascut din acelasi tata sau din aceeasi mamã numai = frate vitreg [ pe jumatate frate ] ;
Plural : les demi-frères ;
Le frérot (masculin singular) = in sens familiar : petit frère = frãtior, frate mic ;
Explicat altfel :
Beau-frère, belle-sœur = (1) relativement à un des époux, le frère ou la sœur de l’autre= relativ la unul dintre soti, fratele sau sora celuilalt ; (2) relativement à des frères ou à des sœurs, mari de la sœur ou femme du frère = relativ la frati sau la surori, sotul surorii sau sotia fratelui ;
La demi-sœur = sœur du même père ou de la même mère seulement = sorã a aceluiasi (din acelasi)  tatã sau a aceleiasi (din aceeasi mamã) mame numai = sora vitregã [ pe jumatate sorã ] ;
Plural : les demi-sœurs ;
La sœurette = petite sœur (terme d’affection) = surioarã (termen de afectiune) ;
Le filleul, se citeste [ fieul ] ( cu « eu », citit, pronuntat ca in limba franceza ; ), cand citesc, se aude ultima litera, adica litera « l » o pronunt clar ;
le filleul (substantiv masculin singular) = finul = personne dont on est le parrain ou la marraine = persoana fatã de care (careia) (îi) esti nas sau nasã ;
la filleule (substantiv feminin singular) = fina ;
la fillette = fetita ; fetitã consideratã pana la adolescentã ;
la marraine = nasa de botez = celle qui est liée à un enfant qu’on baptise (il devient son filleul ou sa filleule) = aceea care este legata de un copil care se boteaza (el, adica copilul, devine finul sãu, sau fina sa) ;
le parrain = celui qui est lié à un enfant qu’on baptise (filleul, filleule) par une parenté spirituelle = acela care este legat de un copil care se boteaza (fin, finã) printr-o rudenie spiritualã ; = nasul de botez ;

(va continua)
(à suivre)

{

Extrait du livre Le Français Par La Méthode Directe Premier Livre, C. ROBIN et C. BERGEAUD Professeurs de français à Istanbul, Librairie Hachette, ( Paris ) – c’est un vieux livre, assez abîmé, sur lequel la date de la parution, vu que des pages du livre manquent, n’est pas visible.


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu