Acathiste à la Mère de Dieu, Acatistul
Bunei Vestiri
http://www.pagesorthodoxes.net/mere-de-dieu/md-acathiste.htm
Mère
de Dieu de Kazan
Icône contemporaine d'Oleg Kicheev
Icône contemporaine d'Oleg Kicheev
Un « acathiste »
est une hymne que l'on écoute debout. L'Acathiste
ŕ la Mčre de Dieu, le premier et le plus connu des acathistes, est typiquement
célébré aux matines du samedi de la cinquičme semaine du grand Caręme. Chez les
Grecs, les stances de l'acathiste sont distribuées sur les quatre premiers
vendredis de Caręme. L'acathiste doit son origine au sičge de Constantinople en
626, lorsque le patriarche Serge, en l'absence de l'empereur Héraclius,
organisa la défense de la cité et consacra la ville ŕ la Mčre De Dieu. Le
contexte historique est présenté en plus de détail ŕ la page Fętes et icônes de la Mčre de Dieu.
Un
ange, parmi ceux qui se tiennent devant la Gloire du Seigneur, fut envoyé dire à
la Mère de Dieu : " Réjouis-toi !
Il
incline les cieux et descend, Celui qui vient demeurer en toi dans toute sa
plénitude. Je le vois dans ton sein prendre
chair à ma salutation ! " Avec allégresse, l'ange l'acclame :
Réjouis-toi
en qui resplendit la joie du Salut
Réjouis-toi en qui s'éteint la sombre malédiction
Réjouis-toi en qui Adam est relevé de sa chute
Réjouis-toi en qui Ève est libérée de ses larmes
Réjouis-toi en qui s'éteint la sombre malédiction
Réjouis-toi en qui Adam est relevé de sa chute
Réjouis-toi en qui Ève est libérée de ses larmes
Réjouis-toi
Montagne dont la hauteur
dépasse la pensée des hommes
Réjouis-toi Abîme à la profondeur insondable męme aux anges
Réjouis-toi tu deviens le Trône du Roi
Réjouis-toi tu portes en ton sein Celui qui porte tout
dépasse la pensée des hommes
Réjouis-toi Abîme à la profondeur insondable męme aux anges
Réjouis-toi tu deviens le Trône du Roi
Réjouis-toi tu portes en ton sein Celui qui porte tout
Réjouis-toi Étoile qui annonce
le Lever du Soleil
Réjouis-toi tu accueilles en ta chair ton enfant et ton Dieu
Réjouis-toi tu es la premičre de la Création Nouvelle
Réjouis-toi en toi nous adorons l’Artisan de l’univers
Réjouis-toi tu accueilles en ta chair ton enfant et ton Dieu
Réjouis-toi tu es la premičre de la Création Nouvelle
Réjouis-toi en toi nous adorons l’Artisan de l’univers
Réjouis-toi Épouse
inépousée !
La
Toute-Sainte répondit à l'ange Gabriel avec confiance : " Voilà une parole inattendue, qui
paraît incompréhensible à mon âme, car tu m'annonces que je vais enfanter, moi
qui suis vierge. "
Alléluia,
alléluia, alléluia !
†
Pour
comprendre ce mystère qui dépasse toute connaissance, la Vierge dit au
Serviteur de Dieu : " Comment,
dis-moi, me sera-t-il possible de donner naissance à un fils alors que je ne
connais pas d'homme ? " Plein de
respect, l'ange l'acclame :
Réjouis-toi
tu nous ouvres au secret du Dessein de Dieu
Réjouis-toi tu nous mènes ŕ [ à ] la confiance dans le silence
Réjouis-toi tu es la premičre [ première ] des merveilles du Christ Sauveur
Réjouis-toi tu récapitules la richesse de sa Parole
Réjouis-toi tu nous mènes ŕ [ à ] la confiance dans le silence
Réjouis-toi tu es la premičre [ première ] des merveilles du Christ Sauveur
Réjouis-toi tu récapitules la richesse de sa Parole
Réjouis-toi Échelle en qui Dieu
descend sur la terre
Réjouis-toi Pont qui unit la terre au ciel
Réjouis-toi Merveille inépuisable pour les anges
Réjouis-roi Blessure inguérissable pour l’adversaire
Réjouis-toi Pont qui unit la terre au ciel
Réjouis-toi Merveille inépuisable pour les anges
Réjouis-roi Blessure inguérissable pour l’adversaire
Réjouis-roi ineffable Mčre de la
Lumičre
Réjouis-toi tu as gardé en ton coeur le Mystčre
Réjouis-toi en qui est dépassé le savoir des savants
Réjouis-toi en qui est illuminée la foi des croyants
Réjouis-toi tu as gardé en ton coeur le Mystčre
Réjouis-toi en qui est dépassé le savoir des savants
Réjouis-toi en qui est illuminée la foi des croyants
Réjouis-toi Épouse
inépousée !
La puissance du Trčs-Haut reposa
sur l'Inépousée et comme un jardin au beau fruit, elle porta le Salut pour tous
ceux qui désirent le cueillir.
Alléluia, alléluia,
alléluia !
†
Portant
le Seigneur dans son sein, Marie partit en hâte chez Élisabeth. Lorsqu'il reconnut la salutation de Marie, l’enfant se
réjouit aussitôt, bondissant d’allégresse comme pour chanter ŕ la Mčre de
Dieu :
Réjouis-toi Jeune pousse au
Bourgeon immortel
Réjouis-toi Jardin au Fruit qui donne Vie
Réjouis-toi en qui a germé le Seigneur notre Ami
Réjouis-toi tu as conçu le Semeur de notre vie
Réjouis-toi Jardin au Fruit qui donne Vie
Réjouis-toi en qui a germé le Seigneur notre Ami
Réjouis-toi tu as conçu le Semeur de notre vie
Réjouis-toi
Champ où germe la Miséricorde en abondance
Réjouis-toi Table qui offre la Réconciliation en plénitude
Réjouis-toi tu prépares l'Espérance du Peuple en marche
Réjouis-toi tu fais jaillir la Nourriture d'Éternité
Réjouis-toi Table qui offre la Réconciliation en plénitude
Réjouis-toi tu prépares l'Espérance du Peuple en marche
Réjouis-toi tu fais jaillir la Nourriture d'Éternité
Réjouis-roi
Parfum d'une offrande qui plaît ŕ [ à ] Dieu
Réjouis-toi en qui tout l'univers est réconcilié
Réjouis-toi Lieu de la bienveillance de Dieu pour les pécheurs
Réjouis-toi notre assurance auprčs de Dieu
Réjouis-toi en qui tout l'univers est réconcilié
Réjouis-toi Lieu de la bienveillance de Dieu pour les pécheurs
Réjouis-toi notre assurance auprčs de Dieu
Réjouis-toi Épouse
inépousée !
Joseph le Sage se troubla,
secoué par une tempęte de pensées contradictoires. Il te vit inépousée et te
soupçonna d'un amour caché, toi l'Irréprochable. Mais, apprenant que ce qui
avait été engendré en toi venait de l'Esprit-Saint, il s'écria :
Alléluia, alléluia, alléluia !
†
Quand
les bergers entendirent les anges chanter la venue du Christ en notre chair,
ils ont couru contempler leur Pasteur reposant sur le sein de Marie en Agneau
Immaculé. Ils exultčrent en chantant :
Réjouis-toi Mčre de l'Agneau et
du Pasteur
Réjouis-toi Maison des brebis rassemblées
Réjouis-toi Protection contre le loup qui disperse
Réjouis-toi en ta chair s’ouvre la Porte qui conduit au Pčre
Réjouis-toi Maison des brebis rassemblées
Réjouis-toi Protection contre le loup qui disperse
Réjouis-toi en ta chair s’ouvre la Porte qui conduit au Pčre
Réjouis-toi en qui les cieux se
réjouissent avec la terre
Réjouis-toi en qui la terre exulte avec les cieux
Réjouis-toi tu donnes l'assurance ŕ la parole des Apôtres
Réjouis-toi tu donnes la force au témoignage des Martyrs
Réjouis-toi en qui la terre exulte avec les cieux
Réjouis-toi tu donnes l'assurance ŕ la parole des Apôtres
Réjouis-toi tu donnes la force au témoignage des Martyrs
Réjouis-toi inébranlable soutien
de notre foi
Réjouis-toi tusais
la splendeur de la grâce
Réjouis-toi en qui l'Enfer est dépouillé
Réjouis-toi en qui nous sommes revętus de gloire
Réjouis-toi tu
Réjouis-toi en qui l'Enfer est dépouillé
Réjouis-toi en qui nous sommes revętus de gloire
Réjouis-toi Épouse
inépousée !
Les Mages ont vu l'astre qui
conduit ŕ Dieu. Marchant ŕ sa clarté comme on saisit un flambeau, ils ont
trouvé la Lumičre véritable. Tout proches de Celui que personne n'a jamais vu, ils
acclament sa Mčre :
Alléluia, alléluia,
alléluia !
†
Ceux
qui savent lire les signes des astres ont reconnu dans les bras de la Vierge le
Créateur des hommes ; dans les traits de Celui qui a pris condition
d'esclave ils ont adoré leur Maître. Avec
empressement ils l'honorčrent de leurs présents en chantant ŕ la
Toute-Bénie :
Réjouis-toi Mčre de l'Astre sans
déclin
Réjouis-toi Reflet de la clarté de Dieu
Réjouis-toi en qui s’éteint la brűlure du mensonge
Réjouis-toi en qui s'illumine pour nous la Trinité d'Amour
Réjouis-toi Reflet de la clarté de Dieu
Réjouis-toi en qui s’éteint la brűlure du mensonge
Réjouis-toi en qui s'illumine pour nous la Trinité d'Amour
Réjouis-toi en qui l'inhumaine
puissance est défaite
Réjouis-toi tu nous montres le Christ Seigneur Ami des hommes
Réjouis-toi en qui les idoles paďennes sont renversées
Réjouis-toi tu nous donnes d’ętre libérés des oeuvres mauvaises
Réjouis-toi tu nous montres le Christ Seigneur Ami des hommes
Réjouis-toi en qui les idoles paďennes sont renversées
Réjouis-toi tu nous donnes d’ętre libérés des oeuvres mauvaises
Réjouis-toi en qui s’éteint
l'idolâtrie du feu paďen
Réjouis-toi en qui nous sommes affranchis du feu des passions
Réjouis-toi tu conduis les croyants vers le Christ Sagesse
Réjouis-toi Allégresse de toutes les générations
Réjouis-toi en qui nous sommes affranchis du feu des passions
Réjouis-toi tu conduis les croyants vers le Christ Sagesse
Réjouis-toi Allégresse de toutes les générations
Réjouis-toi Épouse
inépousée !
Les Mages s'en retournčrent ŕ
Babylone en témoins, porteurs de Dieu. Lŕ ils annoncčrent la Bonne Nouvelle et
accomplirent les Écritures en te proclamant devant tous comme Messie. Hérode
resta seul, livré ŕ sa sottise, incapable d'entrer dans la louange :
Alléluia, alléluia,
alléluia !
†
Ô
Sauveur, tu as porté en Égypte l'éclat de la vérité et tu en as chassé les
ténčbres du mensonge. Les idoles du pays de
l'esclavage se sont placées sous ta puissance et ceux que tu as ainsi délivrés
du péché se tournent vers la Mčre de Dieu pour lui chanter :
Réjouis-toi en qui l'homme est
relevé
Réjouis-toi en qui les démons sont défaits
Réjouis-toi tu foules au pied le maître du mensonge
Réjouis-toi tu démasques le pičge des idoles
Réjouis-toi en qui les démons sont défaits
Réjouis-toi tu foules au pied le maître du mensonge
Réjouis-toi tu démasques le pičge des idoles
Réjouis-toi Mer oů trouve sa
perte 1e Pharaon
qui se tient dans l'esclavage du péché
Réjouis-toi Rocher d'oů jaillit la Source
qui abreuve les assoiffés
Réjouis-toi Colonne du Feu
qui illumine notre marche dans la nuit
Réjouis-toi Manteau aussi vaste
que 1a Nuée pour ceux qui sont sans recours
qui se tient dans l'esclavage du péché
Réjouis-toi Rocher d'oů jaillit la Source
qui abreuve les assoiffés
Réjouis-toi Colonne du Feu
qui illumine notre marche dans la nuit
Réjouis-toi Manteau aussi vaste
que 1a Nuée pour ceux qui sont sans recours
Réjouis-toi tu portes le vrai
Pain du ciel
qui remplace la manne
Réjouis-toi Servante du Festin
oů nous avons part aux réalités du ciel
Réjouis-toi Belle terre de la foi oů s'accomplit la Promesse
Réjouis-toi Pays ruisselant de lait et de miel
qui remplace la manne
Réjouis-toi Servante du Festin
oů nous avons part aux réalités du ciel
Réjouis-toi Belle terre de la foi oů s'accomplit la Promesse
Réjouis-toi Pays ruisselant de lait et de miel
Réjouis-toi Épouse inépousée !
Lorsque Siméon fut au seuil de
la mort, Seigneur, tu lui fus présenté comme un enfant mais il reconnut en toi
la perfection de la Divinité. Plein d'admiration pour ton Ętre qui n'a pas de
fin, il chanta :
Alléluia, alléluia,
alléluia !
†
Le
Créateur a fait une Oeuvre Nouvelle lorsqu'il se rendit visible ŕ nos yeux. Il a pris chair dans le sein d'une vierge en la gardant
dans son intégrité, pour qu'ŕ la vue de cette merveille nous chantions :
Réjouis-toi Fleur de l'Ętre
inaltérable de Dieu
Réjouis-toi Couronne de son amour virginal
Réjouis-toi Figure qui resplendit
de la Résurrection du Seigneur
Réjouis-toi tu partages avec les anges la clarté du Royaume
Réjouis-toi Couronne de son amour virginal
Réjouis-toi Figure qui resplendit
de la Résurrection du Seigneur
Réjouis-toi tu partages avec les anges la clarté du Royaume
Réjouis-toi Arbre dont le Fruit
splendide nourrit les croyants
Réjouis-toi Feuillage dont l'ombre procure
la fraîcheur aux multitudes
Réjouis-toi tu enfantes la rançon des captifs
Réjouis-toi tu portes dans ta chair le Guide des égarés
Réjouis-toi Feuillage dont l'ombre procure
la fraîcheur aux multitudes
Réjouis-toi tu enfantes la rançon des captifs
Réjouis-toi tu portes dans ta chair le Guide des égarés
Réjouis-toi notre Avocate auprčs
du Juge juste et bon
Réjouis-roi en qui arrive le pardon pour la multitude
Réjouis-toi Tunique d'espérance pour ceux qui sont nus
Réjouis-toi Amour plusfort
que tout désir
Réjouis-roi en qui arrive le pardon pour la multitude
Réjouis-toi Tunique d'espérance pour ceux qui sont nus
Réjouis-toi Amour plus
Réjouis-toi Épouse
inépousée !
Quand nous contemplons cet
enfantement inhabituel nous devenons étrangers ŕ notre monde habituel et notre
esprit se tourne vers les réalités d'en haut. Car le Trčs-Haut s'est
révélé aux hommes dans l'abaissement pour élever ceux qui croient en lui.
Alléluia, alléluia,
alléluia !
†
Le
Verbe que rien ne contient a pris chair dans notre condition humaine sans
cesser d'ętre Dieu. En venant habiter le
monde d'en-bas, il n'a pas quitté pour autant les réalités d'en-haut, mais il
est descendu tout entier dans le sein d'une Vierge qu'il a habitée de sa
divinité :
Réjouis-toi Temple du Dieu de
toute immensité
Réjouis-toi Porche du Mystčre enfoui depuis les sičcles
Réjouis-toi incroyable nouvelle pour les incroyants
Réjouis-toi Bonne Nouvelle pour les croyants
Réjouis-toi Porche du Mystčre enfoui depuis les sičcles
Réjouis-toi incroyable nouvelle pour les incroyants
Réjouis-toi Bonne Nouvelle pour les croyants
Réjouis-toi Vaisseau choisi oů
vient ŕ nous
Celui qui surpasse les Chérubins
Réjouis-toi Demeure trčs sainte de Celui
qui sičge au-dessus des Séraphins
Réjouis-toi en qui les contraires sont conduits vers l'Unité
Réjouis-toi en qui se joignent la virginité et la maternité
Celui qui surpasse les Chérubins
Réjouis-toi Demeure trčs sainte de Celui
qui sičge au-dessus des Séraphins
Réjouis-toi en qui les contraires sont conduits vers l'Unité
Réjouis-toi en qui se joignent la virginité et la maternité
Réjouis-toi en qui la
transgression reçoit le pardon
Réjouis-toi en qui le Paradis s'ouvre ŕ nouveau
Réjouis-toi Clef du Royaume du Christ
Réjouis-toi Espérance des biens éternels
Réjouis-toi en qui le Paradis s'ouvre ŕ nouveau
Réjouis-toi Clef du Royaume du Christ
Réjouis-toi Espérance des biens éternels
Réjouis-toi Épouse
inépousée !
Tous les anges du ciel ont été
frappés de stupeur devant la prodigieuse oeuvre de ton Incarnation, Seigneur,
car toi le Dieu que nul n'a jamais vu, tu t'es rendu visible ŕ tous et tu as
demeuré parmi nous. Tous nous t'acclamons :
Alléluia, alléluia,
alléluia !
†
Devant
toi, ô Mčre de Dieu, les orateurs bavards sont muets comme des poissons,
incapables de dire comment tu as pu enfanter et demeurer vierge. Remplis d'étonnement, nous contemplons en toi le Mystčre
de la Foi :
Réjouis-toi Trône de la sagesse
éternelle
Réjouis-toi Écrin du dessein bienveillant de Dieu
Réjouis-toi tu conduis les philosophes
aux limites de leur sagesse
Réjouis-toi tu mčnes les savants aux frontičres du raisonnement
Réjouis-toi Écrin du dessein bienveillant de Dieu
Réjouis-toi tu conduis les philosophes
aux limites de leur sagesse
Réjouis-toi tu mčnes les savants aux frontičres du raisonnement
Réjouis-toi devant qui les
esprits subtils deviennent hésitants
Réjouis-toi devant qui les littérateurs perdent leurs mots
Réjouis-toi devant qui se défont
les raisonnements les plus serrés
Réjouis-toi car tu montres Celui
dont la Parole agit avec puissance
Réjouis-toi devant qui les littérateurs perdent leurs mots
Réjouis-toi devant qui se défont
les raisonnements les plus serrés
Réjouis-toi car tu montres Celui
dont la Parole agit avec puissance
Réjouis-toi en qui nous sommes
tirés de l'abîme de l'ignorance
Réjouis-toi en qui nous accédons ŕ la plénitude
du Mystčre de Dieu
Réjouis-toi Planche de salut pour ceux
qui aspirent ŕ la pleine vie
Réjouis-toi Havre de paix pour ceux
qui se débattent dans les remous de leur vie
Réjouis-toi en qui nous accédons ŕ la plénitude
du Mystčre de Dieu
Réjouis-toi Planche de salut pour ceux
qui aspirent ŕ la pleine vie
Réjouis-toi Havre de paix pour ceux
qui se débattent dans les remous de leur vie
Réjouis-toi Épouse
inépousée !
Dans sa volonté de sauver toute
sa création, le Créateur de l'univers a choisi d'y venir lui-męme. Pour refaire
en nous son image ŕ sa ressemblance divine, il est devenu l'Agneau, lui notre
Dieu et notre Pasteur.
Alléluia, alléluia,
alléluia !
†
En
toi Vierge Marie, Mčre de Dieu, trouvent refuge ceux qui ont fait choix de
virginité et qui se tournent vers toi. Car
le Créateur du ciel et de la terre t'a façonnée, ô Immaculée, en venant
demeurer dans ton sein. Tous, il nous apprend ŕ t'acclamer :
Réjouis-toi Mémorial de 1a
virginité
Réjouis-toi Porte du Salut
Réjouis-toi premier fruit du Royaume Nouveau
Réjouis-toi en qui resplendit la merveille du don gratuit
Réjouis-toi Porte du Salut
Réjouis-toi premier fruit du Royaume Nouveau
Réjouis-toi en qui resplendit la merveille du don gratuit
Réjouis-toi en qui sont
régénérés les esprits accablés
Réjouis-toi en qui sont fortifiés ceux que leur passé a blessé
Réjouis-toi car tu enfantes Celui qui nous délivre du Séducteur
Réjouis-toi car tu nous donnes la Source de la chasteté
Réjouis-toi en qui sont fortifiés ceux que leur passé a blessé
Réjouis-toi car tu enfantes Celui qui nous délivre du Séducteur
Réjouis-toi car tu nous donnes la Source de la chasteté
Réjouis-toi Chambre nuptiale oů
Dieu épouse notre humanité
Réjouis-toi tu confies au Dieu d'amour
ceux qui se donnent ŕ lui
Réjouis-toi Nourriture du Seigneur pour ceux
qui ont pris le chemin de virginité
Réjouis-toi tu conduis les croyants ŕ l’intimité avec l'Époux
Réjouis-toi tu confies au Dieu d'amour
ceux qui se donnent ŕ lui
Réjouis-toi Nourriture du Seigneur pour ceux
qui ont pris le chemin de virginité
Réjouis-toi tu conduis les croyants ŕ l’intimité avec l'Époux
Réjouis-toi Épouse
inépousée !
Toutes nos hymnes de louange
sont impuissantes ŕ chanter, Seigneur, la profusion de ta miséricorde infinie.
Seraient-elles aussi nombreuses que le sable de la mer, jamais elles ne
parviendraient ŕ égaler la richesse du don que tu nous as fait.
Alléluia, alléluia,, alléluia !
†
Nous
contemplons dans la Vierge sainte le flambeau qui a porté la Lumičre dans les
ténčbres. Embrasée par la flamme du Verbe de
Dieu qu'elle accueille dans sa chair, elle conduit tout homme ŕ la connaissance
de Dieu, illuminant l'intelligence de sa Splendeur. Joyeusement nous
l'acclamons :
Réjouis-toi Aurore du Soleil
levant
Réjouis-toi Flambeau qui porte la Lumičre véritable
Réjouis-toi Éclat de Celui qui illumine notre coeur
Réjouis-toi devant toi l'Ennemi est frappé de terreur
Réjouis-toi Flambeau qui porte la Lumičre véritable
Réjouis-toi Éclat de Celui qui illumine notre coeur
Réjouis-toi devant toi l'Ennemi est frappé de terreur
Réjouis-toi Porte de la Lumičre
étincelante
Réjouis-toi Source d'une Eau jaillissant en Vie éternelle
Réjouis-toi Image vivante de la piscine du baptęme
Réjouis-toi en qui nous sommes lavés de la souillure du péché
Réjouis-toi Source d'une Eau jaillissant en Vie éternelle
Réjouis-toi Image vivante de la piscine du baptęme
Réjouis-toi en qui nous sommes lavés de la souillure du péché
Réjouis-toi Bassin oů nous est donné
un esprit renouvelé
Réjouis-toi Coupe oů nous puisons la Joie
Réjouis-toi en qui nous respirons le parfum du Christ
Réjouis-toi Source intarissable d'allégresse
Réjouis-toi Coupe oů nous puisons la Joie
Réjouis-toi en qui nous respirons le parfum du Christ
Réjouis-toi Source intarissable d'allégresse
Réjouis-toi Épouse
inépousée !
Il a voulu faire grâce des
anciennes dettes ŕ tous les hommes. De lui-męme il est venu habiter chez les
siens, parmi ceux qui vivaient loin de sa Grâce et déchirant leurs billets de
créance, il entendit de toutes les bouches sortir cette acclamation :
Alléluia, alléluia,
alléluia !
†
Nos
voulons, ô Mčre de Dieu, chanter ton enfantement, te louer comme le Temple
vivant que le Seigneur a sanctifié et glorifié en demeurant dans ton sein, lui
qui tient tout dans sa Main :
Réjouis-toi Tabernacle du Dieu
vivant
Réjouis-toi Sanctuaire qui contient le Seul Saint
Réjouis-toi Arche de la Nouvelle Alliance dorée par l'Esprit
Réjouis-toi Trésor inépuisable de la Vie
Réjouis-toi Sanctuaire qui contient le Seul Saint
Réjouis-toi Arche de la Nouvelle Alliance dorée par l'Esprit
Réjouis-toi Trésor inépuisable de la Vie
Réjouis-toi Diadčme de grand
prix pour les gouvernants
Réjouis-toi Gloire vénérable des prętres de Dieu
Réjouis-toi Solide Tour qui garde l’Église
Réjouis-toi Rempart inébranlable de la Cité
Réjouis-toi Gloire vénérable des prętres de Dieu
Réjouis-toi Solide Tour qui garde l’Église
Réjouis-toi Rempart inébranlable de la Cité
Réjouis-toi en qui surgit le
Trophée de notre victoire
Réjouis-toi en qui sonne la déroute de notre Ennemi
Réjouis-toi Guérison de mon corps
Réjouis-toi Salut de mon âme
Réjouis-toi en qui sonne la déroute de notre Ennemi
Réjouis-toi Guérison de mon corps
Réjouis-toi Salut de mon âme
Réjouis-toi Épouse
inépousée !
Ô Mčre bénie entre toutes, toi
qui as enfanté le Verbe de Dieu, le Seul Saint, reçois l'offrande de notre
pričre. Garde-nous de tout malheur et de toute menace, nous qui te chantons
d'un męme coeur :
Alléluia, alléluia,
alléluia !
Traduction
du Foyer de Charité
Ottrott en Alsace (France) :
Hymne acathiste ŕ la Mčre de Dieu
(Disque compact Jade/BMG, 1994).
Ottrott en Alsace (France) :
Hymne acathiste ŕ la Mčre de Dieu
(Disque compact Jade/BMG, 1994).
Source:
http://www.pagesorthodoxes.net/mere-de-dieu/md-acathiste.htm
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu